信頼しあえる関係
2005年9月7日今日カミさんと昼飯を食べながら話していたんだけど、
結婚相手の呼び方ってむつかしいよなぁ。という話。
カミさんも「いつも友達とその話する〜」とおっしゃる。
* * *
男性の場合は、だいたい良いものが見つかるんですよ。
改まった場所では「妻が・・・」。
くだけた場所では「カミさんが・・・」。
結婚前なら彼女のことを「ヨメ」とふざけて言うのもありだけど、
結婚してから「嫁」というと、
古くからのよく知らない制度を引きずっているように感じるよね。
と、
さて、問題は、女性が配偶者のことをなんと呼ぶのか。
改まった場所では、「主人が」ぐらいしかない。
私は彼女の「ご主人様」なんかではないし、
彼女は私のメイドでも下僕でもない。
(そんな趣味がある人はいいのかもしれんが・・)
「夫が・・・」というは、聞き慣れない言い回しだ。
むむむ。「主人が・・」というしかないのか・・・。
くだけた場所では、「うちのダンナが・・」だろうか。」
言葉だけとらえると「旦那」で、やっぱりスポンサーという意味だし、
現代的に聞くと、ちょっと馬鹿にした言い回しになってしまう。
むつかしい。
上下関係ではなく、ニュートラルに配偶者のことを表現する三人称。募集中です。(HOMEまで)
(っていっても、私は男なので使わないんだが・・)
結婚相手の呼び方ってむつかしいよなぁ。という話。
カミさんも「いつも友達とその話する〜」とおっしゃる。
* * *
男性の場合は、だいたい良いものが見つかるんですよ。
改まった場所では「妻が・・・」。
くだけた場所では「カミさんが・・・」。
結婚前なら彼女のことを「ヨメ」とふざけて言うのもありだけど、
結婚してから「嫁」というと、
古くからのよく知らない制度を引きずっているように感じるよね。
と、
さて、問題は、女性が配偶者のことをなんと呼ぶのか。
改まった場所では、「主人が」ぐらいしかない。
私は彼女の「ご主人様」なんかではないし、
彼女は私のメイドでも下僕でもない。
(そんな趣味がある人はいいのかもしれんが・・)
「夫が・・・」というは、聞き慣れない言い回しだ。
むむむ。「主人が・・」というしかないのか・・・。
くだけた場所では、「うちのダンナが・・」だろうか。」
言葉だけとらえると「旦那」で、やっぱりスポンサーという意味だし、
現代的に聞くと、ちょっと馬鹿にした言い回しになってしまう。
むつかしい。
上下関係ではなく、ニュートラルに配偶者のことを表現する三人称。募集中です。(HOMEまで)
(っていっても、私は男なので使わないんだが・・)
コメント